Learning 2.0

Data extracts

Publications which refer to data from DICA-owned data-bases and copora are provided here. Please note, this data and extracts are available only for scientific, non-commercial use. You may not copy, reproduce, republish, post, distribute, transmit or modify in any way the recordings that are published on this blog and its subsections or videochannels.
Data-extracts are made available in .mov-format  please be in touch for any questions or technical issue you might have.

Example 1 a,b,c

example 1 a, b,c

in Ziegler, G., Durus, N., Max, C., Moreau, R. (2014). Peer Language Learning: Blending Face to Face and Social Media Interactions. Open Education Europa. http://www.openeducationeuropa.eu/en/article/Peer-Language-Learning%3A-Perspectives-from–blended%2C-face-to-face-and-social-media-interactions

Example 3

example 3

in Ziegler, G., Durus, N., Max, C., Moreau, R. (2014). Peer Language Learning: Blending Face to Face and Social Media Interactions. Open Education Europa. http://www.openeducationeuropa.eu/en/article/Peer-Language-Learning%3A-Perspectives-from–blended%2C-face-to-face-and-social-media-interactions

Extract  “fer”

in Ziegler, G. , Durus, N., Sert, O. (2013). Plurilingual Repertoires in the ESL Classroom: The Case of the European School. TESOL Quarterly, 643-650. DOI: 10.1002/tesq.123.

Extract “fer” from dica-lab.

 

Extract “die Zunge”

in Ziegler, G., Sert, O., Durus, N. (2012). Student-initiated use of multilingual resources in English-language classroom interaction: next-turn management. Classroom Discourse, 3:2, 187-204. DOI 10.1080/19463014.2012.716625

Extract “die zunge” from dica-lab on Vimeo.

 

Extract “aufgeben”

in Ziegler, G., Sert, O., Durus, N. (2012). Student-initiated use of multilingual resources in English-language classroom interaction: next-turn management. Classroom Discourse, 3:2, 187-204. DOI 10.1080/19463014.2012.716625

Extract “aufgeben” from dica-lab on Vimeo.

 

Extract “mischen”

in Ziegler, G., Sert, O., Durus, N. (2012). Student-initiated use of multilingual resources in English-language classroom interaction: next-turn management. Classroom Discourse, 3:2, 187-204. DOI 10.1080/19463014.2012.716625

Extract “mischen” from dica-lab on Vimeo.

 

Extract “wi soll ech soen”

in Ziegler, G., Sert, O., Durus, N. (2012). Student-initiated use of multilingual resources in English-language classroom interaction: next-turn management. Classroom Discourse, 3:2, 187-204. DOI 10.1080/19463014.2012.716625

in Ziegler, G., Family, N., Durus, N. (2011). Student-Initiated Actions in a Multilingual English Classroom-Discourse. In Takahashi, N., Kim, J.-O., Iwasaki, N. (2011): Appropriation et transmission des langues et de cultures du monde. London: SOAS, University of London.

Extract “wi soll ech soen” from dica-lab on Vimeo.

  • Facebook
  • Twitter
  • Picasa
  • Vimeo